Posted on September 18th, 2007 in
English Language,
Origin of languages
Origin of the word idiom ‘son of a gun’
I love the origin of words, they help me learn new words in a foreign language by adding richness to the word I am trying to learn. Here is an English word origin that is interesting. In English we say ‘son of a gun’. The origin of this word I herd goes back to the ‘age of sail’ when ships carrying molasses, rum and unfortuantly slaves. Often the sailors carried native women, between the cannons or guns and, did ‘you know what’. The boys born to these women were called ‘sons of between the guns’.
Tags: orgin-of-words, song-or-a-gun, Techniques for language learning, word-origin
Related posts to Origin of the expression ‘son of a gun’
Plenty of fish
What is the origin of the expression "plenty of fish"? Well, I have hunted this one down and as of yet unable to
Slavic languages or Slavonic languages
Which is right to use Slavic or Slavonic languages when referring to such languages as Russian, Polish, Ukrainian etc? Slavic is
Polish sounds
Why does Polish have so many curious sounds and difficult pronunciations? If you have ever heard Polish it sounds like szch schszch For and
Are the Slavic and Baltic language groups related because of geographic proximity or did they share a common origin or root. This debate cannot concretely
Berlin
Berlin was a Polish city or at least western Slavic in origin.
Berlin was actually founded by Western Slavic fishing tribes. They built a reasonable size
2 responses to Origin of the expression ‘son of a gun’
Thank you very much for a good site
I believe that it is a kinder way of saying SOB. It originated when ladies of the evening were allowed to live on a ship in port and gave birth to children on the deck amid the guns. Who would have thought?
Leave a reply to Origin of the expression ‘son of a gun’