Learn a language

Learning, languages, EU, citizenship

  1 responses to Baby names translated

  • I agree on this point, I believe many people change their names to a more English sounding one in English speaking company to feel more part of the group, and less like an outsider. However, that is not a well thought out reason, as people generally do not like to hang out with people who would alienate them for being a foreigner. People who change their names for the convenience of their company should be reminded of this.
    Another reason I believe they sometimes do this is that they believe it somehow elevates them above other foreigners who have maintained their uniqueness more. Even in Korea, Koreans will sometimes introduce themselves to me as “Tom” or “Charles.” In response I tell them my name is 구승호 (Ku-Seung-Ho). Their reaction, which is normally one that is a bit patronizing, is very telling about their motives for changing their name.

    Baby names translated

Leave a reply to Baby names translated